martes, 29 de mayo de 2012

Tipos de Texto


Crónica
El embarazo en las Adolescentes
Era una mañana fría de lunes del mes de abril de 2011 cuando en las noticias se hablaba de las altas tasas de embarazo adolescente en este país; en ese momento para mi era un incidente aislado ya que no conocía a nadie que fuera a ser madre antes de los 18 años aunque de por si me aterraba saber que ahora la maternidad se toma tan deportivamente en algunas ocasiones por la falta de conciencia de los jóvenes y también por la pobre educación sexual que reciben los mismos tanto en los colegios como en sus hogares; caso diferente se da cuando se trata de una violación, hecho tan aberrante que sólo puede ser cometido por hombres sin escrúpulos e ignorantes emocionales.
Todo esto derivado de un sistema educativo anacrónico que no se actualiza por la comodidad de los poderosos y la “necesidad de la austeridad” de los gobiernos de turno la cual no comprendí hasta que mi prima menor, de unos 17 años mas o menos sin haberse graduando de bachiller de un colegio del “Estado” ya era madre soltera e independientemente de los condicionamientos que le pusieron en la casa de mi tía tuvo que lidiar con ello sin el apoyo de quien debía estar a su lado y que por supuesto estaba tanto o más desubicado que ella. Lo cierto es que mientras estuvo embarazada tuvo que privarse de tantas cosas que la adolescencia permite y exige y tuvo que madurar a las malas con una responsabilidad no planeada como traer una vida al mundo… sin embargo al asistir a los controles y sentir esas pataditas de vida en su vientre la tristeza y el llanto en su habitación a escondidas se fueron desvaneciendo según ella me contaba ya que yo era su única amiga y como estudiante de psicología le dije muchas veces que esa tristeza también la sentía el bebé por el alimento de las impresiones y que esas emociones eran malas tanto para ella como para el niño que estaría por venir y aunque ella lo aceptó de mala gana al principio luego se fue enamorando de esa vida que iba a dar a luz.
Fueron 9 meses sin complicaciones gracias A DIOS y es cómico ver como cambian los ambientes en las casas con la llegada de un recién nacido; mis tías y mis primas no hacían sino molestarla y echarle en cara “que eso le pasaba por abrir las patas” y mis tíos la miraban con repudio.

Pero cuando Danny nació, se sintió una energía en esa casa que no puedo describir… mis tías cambiaron su discurso y ya nadie ponía a Natalia en entredicho por ser madre sino que al contrario todos se reunieron en torno al bebé y miraban sus ojos azules y sus pestañas enormes como las de la abuela  y pellizcaban juguetonamente sus cachetes rosaditos y jugosos, como para agarrarlos a picos todo el día. Y aunque todos los días se ve esta problemática en las noticias, dudo mucho que las cifras de los medios sean fieles a las estadísticas sobretodo teniendo en cuenta que ya desde los 14 años los niños tienen sexo y saben mas a esa edad que lo que sabíamos nosotros o incluso nuestros padres; la verdad eso no importa porque si esa magia que sentí en casa de mi tía con mi ahijado se siente en un hogar no creo que sea tan malo… lo que pasa es que se hacen las cosas antes de su tiempo.

TEXTO LITERARIO
Nacen Vidas
Nadie sienta, nadie extrañe
Ni lo llamen el futuro
Que con los adolescentes
Nadie ve el problema que se vive.

Nada importa, nada pesa
Nadan peses, nadie reza
Nada endulza ni amarga
Ni parodia ni tragedia.

Joven soy y no consiente
Esta fiesta y este duelo
Que vivimos cada día
En un triste desconsuelo.

Nada al aire, nada arriba
Mi existencia se derriba
Nada abajo, dulce vida
Tan de pronto transcurrida.

Ni una hoja en los árboles
Ni oro, ya no importa
Ya no hay versos ni conciencia
Ni condones ni destrezas.


Solo mi vida quería,
Nadie niegue, nadie afirme
No hay lágrimas en las cosas
Ni descanso en las palabras.

Nadie sane, nadie obliga
Nadie indague, no pregunten
¿te pasa algo? Nada, estoy bien
Me pasa algo?, nada está bien.

Nada importa, nada pesa
Nadan sueños, nacen vidas
Nada endulza ni consuela
El futuro de estas vidas.



Texto Expositivo

El Embarazo de adolescentes


Embarazo adolescente o embarazo precoz es aquel embarazo que se produce en una mujer adolescente: entre la adolescencia inicial o pubertad donde comienza la edad fértil y el final de la adolescencia. La OMS establece la adolescencia entre los 10 y los 19 años. La mayoría de los embarazos en adolescentes son considerados como embarazos no deseados, provocados por la práctica de relaciones sexuales sin métodos anticonceptivos.
Los problemas sociales que enfrentamos son reflejos de una crisis sin fin de valores, lo que aumenta constantemente todos los días, y por eso nuestros principales instituciones están cayendo en la cara de la sociedad.

Nos damos cuenta de que los adolescentes están a la deriva, buscando un puerto seguro a puerto, alguien que norteie, mantenga su mano y seguir adelante, apoyándolos en sus distintas necesidades.
El embarazo en la adolescencia, ya no es debido a la información, tenemos diversos medios de prevención, una multitud de medios de comunicación que transmiten todo tipo de anticonceptivos, pero este problema se está convirtiendo cada vez más importante.

Todo esto demuestra que tenemos que cambiar nuestra estrategia como una aproximación a este hecho porque no se trata sólo de embarazo, tenemos enfermedades de transmisión sexual, la gran liberación sexual, que cuenta con los medios de comunicación es un estorbo.

Entre las madres adolescentes existe un factor común a todas ellas: una mala historia de rendimiento escolar. Existe un alto índice de abandono precoz de los estudios, sobre todo entre las madres más jóvenes.Además parece ser que las jóvenes incluidas en programas de educación especial tienen también más riesgo de tener un embarazo en su adolescencia.
Todas las estadísticas realizadas demuestran que hay mayor número de embarazos en adolescentes cuyas familias están separadas y también en familias con un solo progenitor. Sin lugar a dudas una situación preocupante que dia a dia va en aumento y que aun estamos a tiempo de cambiar.









Texto Publicitario







Texto Jurídico

El embarazo en Adolescentes


Según, Ministerio de Salud y Desarrollo Social (MSDSD), durante la adolescencia ocurren cambios biológicos, psicológicos y sociales en los jóvenes. En lo biológico el desarrollo sexual es uno de los más relevantes, permite al joven identificarse con su sexo, lo ayuda a mantener conductas sexuales sanas y responsables durante el proceso de desarrollo y crecimiento para ser adultos; en este periodo se manifiesta el embarazo en adolescentes es aquel que ocurre entre los 10 y 18 años de edad pero sin reunir condiciones de madurez, desarrollo físico, psicológico y social para asumir la maternidad responsablemente.
El PROYECTO DE ACUERDO No. 455 DE 2007
"POR MEDIO DEL CUAL SE CREA EL COMITÉ INTERINSTITUCIONAL DE SEXUALIDAD PARA LOS ADOLESCENTES EN EL DISTRITO CAPITAL". Afirma que:
Constitución Política de 1991:
*Artículo 43 "…La mujer no podrá ser sometida a ninguna clase de discriminación. Durante el embarazo y después del parto gozará de especial asistencia y protección del Estado y recibirá de éste subsidio alimentario si entonces estuviere desempleada o desamparada..."
*Artículo 44 "Son derechos fundamentales de los niños: la vida, la integridad física, la salud y la seguridad social... la familia, la sociedad y el Estado tienen la obligación de asistir y proteger al niño para garantizar su desarrollo armónico e intelectual y el ejercicio pleno de sus derechos. ..."Los derechos de los niños prevalecen sobre los derechos de los demás."
*Artículo 49 "...Se garantizará a todas las personas el acceso a los servicios de promoción, protección y recuperación de la salud.
*Artículo 50 "Todo niño menor de un año que no esté cubierto por algún tipo de protección, seguridad social, tendrá derecho a recibir atención gratuita en todas las instituciones de salud que reciban aportes del Estado."
NIVEL NACIONAL
Ley 1112 Modifica SGSSS. Art. 33 Plan Nacional De Salud Publica.
Decreto 2737 de 1998, Código del menor.
Ley de Juventud 375 del 4 de julio de 1997.
PLAN NACIONAL DE SALUD SEXUAL Y REPRODUCTIVA DE 2002-2006
Resolución 03353 del 2 de julio de 1993 (Establece la obligatoriedad de la educación sexual en todos los planteles educativos sean pre-escolar, básica primaria, secundaria y media.)
Ley 100 de 1993 ART.163 Plan Obligatorio de salud (Cobertura familiar):
Resolución 5261 de 1994 mediante el cual se establece el manual de procedimientos e investigaciones de obligatorio cumplimiento en el POS, siendo la herramienta jurídica que ampara las acciones realizadas con cargo a la UPC del contributivo, subsidiado y sirve como marco de referencia para no afiliados.
Acuerdo 117/ 1998: Establece el obligatorio cumplimiento de los procedimientos actividades e intervenciones de demanda inducida y la atención de las enfermedades de interés en salud publica.
Resolución 412 /2000: Adopta las normas técnicas, y guías de atención que definen las actividades, procedimientos e intervenciones:
*Protección especifica.
*Detención temprana.
*Atención integral.
*Atención del parto/ planificación familiar para hombres y mujeres.
*Alteraciones del desarrollo 10-29 años, alteraciones de la gestación/cáncer Cérvico, uterino y seno. Complicaciones del embarazo, ETS, VIH SIDA/ violencia contra la mujer y la infancia.
Acuerdo 228 de 2002: Medicamentos del POS: Anticonceptivos Hormonales
Acuerdos 229 de 2002 ART.4: Actividades, procedimientos e intervenciones de promoción y prevención en el régimen subsidiado que se trasladan a distritos y municipios:
*Promoción de la salud.
*Promover la salud integral en los niños, niñas y adolescentes.
*Promover la salud sexual y reproductiva.
*Atención en planificación familiar a hombres y mujeres.
Circular 18 de 2004 (La Salud Sexual y Reproductiva den el PAB):
Para implementar la Política Nacional de Salud Sexual Y Reproductiva las Entidades Territoriales Deberán formular un Plan de Salud Sexual Y Reproductiva que desarrolle los principios y estrategias de la misma, articule las intervenciones de los diferentes planes de beneficios en sus líneas de intervención:
*Promoción de la SSR de adolescentes mediante estrategias en Coordinación con el de Educación y otros sectores.
*Suministro de Métodos anticonceptivos Hormonales, de barrera y emergencia adolescentes no asegurados en poblaciones en condición de desplazamiento, zonas marginales y de riesgo.
*Promover en las IPS el Desarrollo de servicios de atención integral a los adolescentes.
Conpes 091 de 2005:
*Mejorar la Salud Sexual y Reproductiva de las mujeres adolescentes a 2015.
*Incrementar la prevalencia del uso de métodos modernos de anticoncepción y en la población sexualmente activa de 59 % a 75% y entre la población de 15 a 19 años de 38.3% a 65%.
*Detener el crecimiento del porcentaje de adolescentes que han sido madres o están en embarazo manteniendo esta cifre por debajo del 15%.
*Promover la Equidad de Género y la Autonomía de la Mujer.
Decreto 1757 de 1994: Como oportunidades para la participación y concertación entre los diferentes sectores y el Estado se tienen los Comité de Participación Comunitaria COPACO; dentro de otras funciones, está la participación en el proceso de diagnóstico, control y evaluación de los servicios de salud; como también intervenir en la priorización, toma de decisiones y distribución de recursos que hacen parte del Plan de Desarrollo del respectivo ente territorial.
Decreto 812 de 1996: "Por el cual se modifica la estructura y se establecen los objetivos y funciones de las dependencias de la Secretaría Distrital de Salud". Establece en el "Artículo 3.: Literal e): Diseño y ejecución de análisis conducentes a la identificación de las necesidades y problemas de salud de la población, garantizando acciones básicas de salud y definiendo modelos de prestación de servicios que impacten en la salud de la población. Literal g): Garantía de afiliación de la población a los diferentes regímenes del Sistema General de Seguridad Social en Salud y vigilancia del acceso de ésta a los servicios de salud.
Artículo 5. Numeral 5. Dirección de Aseguramiento en Salud:
*Literal a) Crear las condiciones para el acceso universal de la población al Sistema de Seguridad Social, promoviendo su aseguramiento a los regímenes establecidos por la Ley.
*Literal c) Garantizar a la población vinculada los servicios de salud.
*Literal d) Supervisar y evaluar, el proceso de garantía de la calidad del aseguramiento, de la población asegurada en salud, en las condiciones determinadas por la Ley."
Ley 344 de 1996. Dicta normas tendientes a la racionalización del gasto público, con el objeto de disminuir el gasto y reasignar recursos hacia sectores definidos como deficitarios, para garantizar el acceso a los servicios de salud de la población pobre y vulnerable.
Resolución 3997 de 1996. Reglamenta las actividades de promoción en salud y prevención de la enfermedad, de obligatorio cumplimiento por parte de las E.P.S., las Entidades Adaptadas, las Administradoras de Régimen Subsidiado ARS e Instituciones prestadores de servicios de salud y establece los lineamientos para su evaluación y seguimiento.
Decreto 2174 de 1996. A través del cual se organiza el Sistema Obligatorio de Garantía de la Calidad (de acuerdo a lo planteado en la Ley 1001), en donde se le atribuyen como características principales a la calidad de la atención en salud: la accesibilidad, la oportunidad, la seguridad y la racionalidad técnica; y como características adicionales; idoneidad y competencia profesional, disponibilidad y suficiencia de recursos, eficacia, eficiencia, integralidad, continuidad, atención humanizada y satisfacción delusuario por la atención recibida. El Sistema de Garantía de la Calidad se deberá contener: manual de calidad, manual de procedimientos, planes de mejoramiento, planes de mejoramiento e informes de calidad.
Resolución 3997 de 1996. Que establece el Plan de Atención Básica (PAB), el cual hace referencia al conjunto de actividades, intervenciones y procedimientos de promoción de la salud y prevención de la enfermedad, vigilancia en salud pública, control de factores dirigidos a la colectividad, cuyo desarrollo corresponde en forma gratuita al Estado, según lo establecido en la Resolución 4298 de 1996.
La Resolución 1531 de 1992 y la Ley 360 de 1997. Destacan los derechos de las mujeres frente a su salud, especialmente los de aspectos sexuales, reproductivos y la dignidad humana, señalándose el derecho a ser tratada/o con dignidad, privacidad y respeto durante cualquier entrevista o actuación con fines médicos, legales o de asistencia social; tener acceso gratuito a examen y tratamiento para la prevención de enfermedades de transmisión sexual incluido el VIH/SIDA; examen y tratamiento para trauma físico y emocional, recopilación de evidencia médica legal.
Decreto 2753 de 1997. Define como prestadores de servicios a las IPS, los grupos de práctica profesional y los profesionales independientes. Conserva la clasificación por grados de complejidad de acuerdo con la tecnología y el personal responsable
Ley 715 de diciembre de 2001. Esta ley deroga la ley 60 de 1993. En la presente ley se "dictan normas orgánicas en materia de recursos y competencias y disposiciones para la organización de los servicios de educación y salud., entre otros."

jueves, 17 de mayo de 2012

El Proceso de la Escritura

      LOS PASOS DEL PROCESO DE ESCRITURA
Es importante recordar que los escritores se mueven adelante y atrás durante todo el proceso de escritura. Muchos de ellos utilizan los siguientes pasos:
PRE-ESCRITURA:
Consiste la pre-escritura en una serie de actividades que se deben llevar a cabo para buscar un tópico, escoger un género (forma de escritura), producir ideas, conseguir información, y precisar la audiencia.
BORRADOR:
Durante esta etapa del proceso se escribe un primer borrador en papel. Se usa una idea principal sobre el tópico, y es bueno recordar que ésta puede cambiar durante el proceso de escritura. Si el problema es de “bloqueo”, ponga en el papel ideas muy básicas. La forma de acercarse a la escritura va a depender de si se quiere escribir ficción o no ficción (realidad), si existe un límite de tiempo para hacerlo y si el paso de pre-escritura fue productivo. No se preocupe en este momento por la parte mecánica.
REVISIÓN:
Lo ideal es realizar el borrador con el Procesador de Texto del computador. Esto permite revisar más fácilmente. Pero se debe tener en cuenta que el computador en muchas ocasiones no le permite al escritor, ver la totalidad del texto que ha escrito. 
CORRECCIÓN / EDICCIÓN:
La elaboración de un borrador y la revisión de éste se pueden repetir hasta que se logre una prueba satisfactoria. Cuando se llega a la revisión final, se debe hacer una corrección final y editar el trabajo; esto a veces se conoce como cirugía cosmética. 
PUBLICIÓN / COMPARTIR:
La copia final limpia y bien presentada, constituye el producto que se debe compartir con la audiencia, ya sea ésta el maestro(a), compañeros, clase, padres, colegio, periódico escolar, etc… El trabajo puede presentarse por ejemplo para ser publicado, en una revista, periódico, o cualquier otro medio.

            


Comunicación de las Sociedades Orales


Se calcula que el lenguaje aparece hace 100.000 años, aunque el Homo Sapiens hubiera surgido hace 150.000 produciendo un proto-lenguaje. Es el Homo Habilis, caracterizado por su aumento craneal y sus desarrolladas articulaciones a quién podemos asignar el comienzo del uso de la lengua.
Hasta el momento de la creación de la escritura, existía la necesidad de almacenar de alguna forma en la memoria colectiva e individual toda clase de información (historias, nombres, mitos…). Para ello, se crearon mapas lingüísticos (rituales), entre los que se encuentran:
 Las fórmulas: Introducción oral breve y acompañada de música, a partir de la cual se engancha una exposición extensa de todo aquello que recuerda. Se utiliza en el aprendizaje ya que resulta una fórmula fácil y sencilla.
Los nombres de lugares y personas: Los nombres propios hacen referencia a nombres de los diferentes clanes y lugares, a pesar de ser limitados, son clave para memorizar qué existe en el sitio mencionado.
 La poesía: Histórica, religiosa, mitológica, etc. suele ser musical, teniendo ritmos muy definidos.
Las narraciones: Históricas, personales, introducciones a historias más grandes pero que contienen mucha información histórica.
Los repertorios legales o de otra índole: Son las más raras, escasas, ya que ocupan mucha memoria.
Estas fórmulas se transmiten de boca en boca hasta la aparición de la escritura. Dentro de este grupo podemos incluir las técnicas de los chamanes que recurrían a un entrenamiento para memorizar con recursos relacionados con la memoria auditiva: ritmos, movimientos, sonidos, melodías, etc.
A partir de este momento, y de forma asíncrona, poco a poco distintas civilizaciones van adoptando diferentes formas de escritura (Mesopotamia, Egipto, Asia, culturas mesoamericanas…), aunque la aparición de la escritura está ligada a la aparición de la división social. Las primeras escrituras aparecieron en los templos, donde se localizaba la clase sacerdotal. Los sacerdotes se encargaban de la contabilidad y la administración de los impuestos, utilizando para ello unas tablillas de arcilla, donde el número tenía más peso que la letra (escritura cuneiforme).

                                            
Noticiero minuto ibague

http://www.goear.com/listen/47b7807/noticiero-minuto-ibague-uniminuto



jueves, 3 de mayo de 2012

Guia 3- Del Estudio. del Aprendizaje

Comentarios




LA PALABRA Y  LA PAZ
La palabra inteligente tiene el refalan español de una investigación a resolver por medio de palabras de los antagonismos, las instituciones creadas para que los asuntos públicos sean regidos por el consenso llamado la edad media de parlamentos donde se hablan la suspensión de la lucha de un parlamento.
 El director más conspicuo de la historia  el canciller Hitler, desmesura el lenguaje humano y sacándolo del noble tono  de la elocución normal.
Los efectos fonéticos cabe la esperanza de que cuando los hombres hablen en compañía y se entenderá mas delicadamente la lengua es una potencia vinculadora por su energía directa de la capacidad del hablante para poner las palabras propias su pensamiento y su afecto.
En su fuerza de convencimiento rebrillan las armas y se inicia la violencia.

ALGUNOS PENSAMIENTOS DE LOS QUE NO SE HABLA
La convivencia depende del entendimiento que logran el dialogo el pensamiento y el lenguaje como el vehículo del pensamiento es decir por medio del lenguaje a conocer nuestros pensamientos.
El lenguaje es una herramienta del pensamiento están íntimamente ligados que por medio del lenguaje se espesan también es cierto q1ue no0 pueden haber pensamientos sin lenguaje.
Es decir el pensamiento no se encuentra antes del lenguaje se produce simultáneamente con el por ejemplo.
La cascara de la naranja es parte de la naranja pero no es algo que este antes o después de ella…
No podemos afirmar que el proceso de comunicación lo que verdaderamente piensa o se siente.
No basta con que se sepa algo  si no con que se sepa algo, si no que es necesario saberlo expresar además todos sabemos que hay pensamientos de lo que nunca nos atrevemos a hablar o decir…..


A MAS PALABRAS NO MAS IDEAS
·         Hay personas cuya capacidad locutiva no va pareja a la producción de su pensamiento. La velocidad de articulación es mucho más lenta que la producción de las ideas. Suelen ser personas nerviosas, pero muy inteligentes...
·         Este fenómeno, que le ocurre a algunas personas, impide que el discurso se entienda a la perfección, porque hay una tendencia a comerse los finales de las palabras y a empalmar los vocablos de una manera antinormativa, lo que produce la sensación de estar hablando con constantes neologismos.
No sólo hay palabras, sino además cosas, y las primeras estarían subordinadas a las últimas. Pronunciar una palabra, escribirla, sería utilizar intermediarios; ver, tocar un fenómeno físico, en cambio, sería relacionarnos directamente con el mundo. Cuando las palabras no nos conducen a interactuar con el mundo, es decir, cuando no cumplen de modo satisfactorio su rol de intermediarios arbitramos quejas como la consignada en la expresión: Y todo se quedó en palabras.

PALABRAS LLENAS Y PALABRAS HAMBRIENTAS DE SIGNIFICADO
Ahora bien las palabras no solo gozan de un decir, por su uso permita referirse a distintas cosas, las palabras; cuando los hablantes matizamos el lenguaje de forma tal que una sola palabra nos puede servir hasta para referirnos a cosas opuestas, es decir por ejemplo la palabra 9."carajo" se denomina de muchas formas...
·         Muchas veces no entendemos o mal interpretamos el sentido de las palabra que emplean las otras personas cuando hablan.
Seria tambien muy dificil que pudieramos saber el significado de todas las palabras que hay en nuestro idioma, aunque debemos procurar enrriquecer nuestro vocabulario todos los dias. Por eso, es util e importante que aprendamos a establecer el significado de las palabras a partir del tema y de la situacion que rodea una conversacion o una lectura.

DE LA IMPORTANCIA DE TENER ALGO PARA DECIR
Saber expresar los sentimientos y aprender a disfrutar de ello es una fuente de placer y crecimiento personal que nos evita sufrimiento innecesario. 
Muchas veces se piensa que es importante que en las relaciones de pareja haya comunicación, lo cual sin duda es cierto. Pero no debemos confundir hablar mucho con comunicarse bien, en especial cuando se trata de expresar sentimientos o emociones.

Por otro lado, quizás lo que no siempre está tan claro para todo el mundo es la importancia de hacer lo mismo en el resto de ámbitos de la vida, dado que cualquier relación madura tiende a mejorar si podemos hacer uso de la capacidad de expresar los sentimientos de una forma asertiva.
No hay sino que pensar en cuántas veces se expresa un sentimiento de la forma más inocente y puede llegar a suponer una amenaza para el otro sin que sea esa nuestra intención.
Pueden ser muchas las variantes y muchos los entornos diferentes en los que expresamos algo sin tener en cuenta que puede llegar de otra forma. Y en otros casos, por miedo a malos entendidos o a no ser comprendidos, nos volvemos excesivamente reservados y eso también pasa factura. Ninguno de ambos extremos es bueno.

jueves, 19 de abril de 2012

Dimensiones de la Comunicación



Dimensiones principales de la comunicación 


        Los cambios económicos y tecnológicos que ha traído consigo la globalización han hecho cada vez más frecuentes y más cotidianas  las situaciones en las que la  comunicación se establece entre personas que no comparten la misma lengua o variedad de lengua, que son originarias de países diferentes, que coinciden, pero que pueden también diferir en valores, actitudes, usos y costumbres. Dado que nuestra vida social es eminentemente comunicativa y dado que la comunicación no siempre fluye con facilidad -no siendo extraño que en consecuencia se produzca cierto malestar en los hablantes o que surjan pequeños malentendidos o, incluso, conflictos-,  estas situaciones de intercambio comunicativo a través de las culturas han despertado en las últimas dos décadas el interés de la antropología lingüística y de algunas ramas de la lingüística, como la sociolingüística y la pragmática contrastiva. Los contextos a los que se ha atendido han sido, especialmente,  el mundo laboral, los negocios, la escuela, los servicios públicos, y, por supuesto también,  el ámbito académico. 
 La comunicación intercultural es, sin embargo, un fenómeno complejo en el que interaccionan factores de distinta índole, por ello,  su estudio demanda planteamientos interdisciplinares y no reduccionistas. El objetivo de este artículo es, precisamente, mostrar esa complejidad.


1.    La dimensión comunicativa

El primer aspecto que debemos atender en este estudio es la dimensión comunicativa o lingüística (siempre que este último término se entienda en sentido amplio).  Al igual que otras prácticas sociales, las practicas comunicativas se regulan socialmente. Es precisamente, por el  papel constitutivo de otras prácticas sociales, que cada comunidad organiza sus intercambios comunicativos, de manera que se establecen normas acerca de cómo hablar, cuándo hablar, quién puede hablar, de qué y con quién (piénsense, por ejemplo, en cómo podrían realizarse sin intercambio comunicativo prácticas sociales como administrar justicia, enseñar, legislar, o practicar la medicina).


 Así, las entrevistas realizadas a niños y adolescentes de origen ecuatoriano y también de Marruecos muestran cómo la forma de llevar las clases llega a confundirles y de ella concluyen que los profesores no están interesados en su desarrollo  (Martín Rojo et al 2002). De manera que estos usos lingüísticos podrían favorecer inferencias sobre el tipo de situación comunicativa que se alejan de la clase. En el ejemplo que estudiamos estas inferencias se ven reforzadas porque la profesora ha elegido una estrategia docente muy eficaz, pero siempre difícil, el juego (concurso), ya que los alumnos han de aceptar que la finalidad de este es enseñar y aprender, y no divertirse. A esta conclusión les cuesta llegar a  toda en la clase. Ahora bien, es posible que las diferencias en la regulación de la comunicación  hagan todavía más difíciles a algunos alumnos, inferir dónde están los límites. En el ejemplo 3 vemos un ejemplo de cómo se desarrolla la dinámica conversacional.





2. Dimensión psicosocial
        Esta es segunda dimensión que vamos a estudiar y a la que acabamos de referirnos, la dimensión psicosocial. Cuando nos comunicamos no sólo intercambiamos información, sino que también negociamos nuestras relaciones con los otros, construimos la propia identidad y la de los otros, transmitimos una imagen propia y percibimos la de nuestros interlocutores. Es difícil, por tanto, comprender lo que sucede en los procesos comunicativos sin atender a estos aspectos psicosociales.
        Son, precisamente, los estereotipos que tenemos acerca de nuestros interlocutores los que pueden atenuar o exagerar la importancia de un “modo de hacer”. Por ejemplo, la interpretación del volumen y el tono de voz usual en la península no sería tan rápidamente interpretado por los hablantes latinoamericanos como un modo de imposición y dominación, de no ser por la imagen que del español ha emanado de un pasado de colonización y explotación. Como ya hemos señalado, en la interacción comunicativa, la “forma de hablar” suele ser interpretada como una “forma de ser”, por lo que los estereotipos son evocados y reconfirmados sin cesar.
        

3. Dimensión social

        La dimensión psicosocial nos conduce inevitablemente a la dimensión social, la tercera que queremos considerar. Esta dimensión se refiere a la asimetría social, especialmente en cuanto a las diferencias de estatus y poder entre los interlocutores.
        Estas diferencias hacen que los distintos modos de comunicarse se conviertan en mecanismos de diferenciación y exclusión social dado que ciertos hablantes están legitimados socialmente para imponer sus formas sobre otras. Más allá de que los hablantes mantengan estereotipos y de que usen la comunicación para afiliarse o separarse, lo que es relevante, en este contexto, es que esas diferencias sirven para legitimar el poder  de ciertos grupos de hablantes y la exclusión social de otros (la noción de mercado lingüístico de Bourdieu, y las aplicaciones que de ella se han hecho, explican este proceso).
De hecho, las situaciones de comunicación intercultural que mejor conocemos son aquellas presididas por la asimetría y las diferencias de poder. Por ello, los cambios en los patrones comunicativos asociados a los fenómenos migratorios han sido objeto de estudio prioritario de este campo de investigación.
Si nos situamos en el nivel macrosocial, rara vez encontramos políticas coherentes de transformación de nuestras sociedades, en las que se observan las consecuencias del cada día mayor desnivel económico entre el norte y el sur, y en las que ha aumentado la movilidad y en las que, por otro lado, se trata de sacar partido de esta movilidad tratando de obtener  mano de obra barata. A pesar de ello, y a pesar de la incorporación de trabajadores extranjeros, no se observan políticas transformadoras que tengan por objetivo la integración de la diversidad cultural, lingüística y religiosa. Por lo general y, en parte, como resultado de las tensiones sociales, de las reivindicaciones y del compromiso social, por parte de los colectivos de migrantes y de las fuerzas políticas y movimientos sociales que demandan la universalidad de los derechos fundamentales, encontramos actuaciones parciales y la creación de servicios dirigidos específicamente a los inmigrantes y no al conjunto de la sociedad. Este tipo de políticas incide únicamente sobre el colectivo inmigrante que debe con su esfuerzo incorporarse a los usos y formas de la mayoría.
Como consecuencia de ello,  las interacciones interculturales que encontramos  se producen en contextos institucionales, en los que los profesionales dan un servicio a un usuario que ha de contar con una serie de conocimientos: expectativas apropiadas de lo que cabe esperar de estas interacciones, conocimiento de la forma de llevarlas a cabo, de las normas y de la  lengua de la mayoría. En estos contextos, las interacciones son siempre asimétricas, pero esta asimetría puede incrementarse notablemente, y ello se refleja y reproduce en la comunicación. Además, si estas interacciones culminan con la exclusión, con la negación del acceso a servicios o beneficios, estas suelen “justificarse” o legitimarse culpando a la víctima, y en ello los modos de hacer y o la falta de competencia social del solicitante. Es en este tipo de instancias donde la actuación del mediador-traductor intercultural puede ser fundamental para facilitar la comunicación e integración.



UNIMINUTO


File:UNI.jpg



La Corporación Universitaria Minuto de Dios (UNIMINUTO) es una institución de educación superior privadacatólica con sede principal en Bogotá, Colombia; hace parte del Sistema Universitario UNIMINUTO. Fue fundada en 1990 con el ánimo de formar comunidades humanas y cristianas que permitieran el desarrollo integral de la persona, objetivo primordial de la obra El Minuto de Dios y de su fundador el padre Rafael García Herreros cjm. Ofrece a nivel nacional más de 200 programas académicos de pregrado, postgrado y educación continua en modalidades presencial y a distancia.

Misión
 El Sistema Universitario UNIMINUTO inspirado en el Evangelio, la espiritualidad Eudista y la Obra Minuto de Dios; agrupa instituciones que comparten un modelo universitario innovador; para ofrecer educación superior de alta calidad, de fácil acceso, integral y flexible; para formar profesionales altamente competentes, éticamente responsables líderes de procesos de transformación social; para construir un país justo, reconciliado, fraternal y en paz.


Sedes, Facultades y Programas

El Sistema Universitario UNIMINUTO presta sus servicios de docencia, investigación y proyección social en 8 Sedes1 que cubren más de 35 ciudades y localidades en Colombia, además de la cobertura nacional con programas virtuales del Instituto de Educación Virtual y a Distancia. Las Sedes están ubicadas en diferentes espacios geográficos donde UNIMINUTO hace presencia directa, las cuales se orgnaizan como Seccionales, Rectorías, o de otra forma, según lo requiera la atención de su objeto institucional (Estatutos Art. 21). La autoridad colegiada, a cuyo cargo se encuentra el gobierno inmediato de la Sede es el Consejo Superior de Sede (Estatutos Art. 62). La autoridad ejecutiva a cuyo cargo se encuentran las actividades de la Sede es el Rector de Sede (Estatutos Art. 65). Las Seccionales y Rectorías están conformadas por Facultades, Centros y Escuelas las cuales desarrollan las funciones de docencia, investigación y proyección social.
El Sistema tiene una oferta agregada de 370 programas académicos a nivel de pregrado (Técnico Profesional, Tecnológico, Universitario) y postgrado (Especializaciones) en modalidades presencial y a distancia incluyendo programas virtuales. Adicioanlmente ofrece articulación con educación media, formación para el trabajo y educación continua (Técnico Laboral, Diplomados, cursos libres, talleres, etc.). El Sistema educa más de 32.000 estudiantes (2009)2 de pregrado y postgrado, en el 2010 espera superar los 47.000 alumnos (44.500 en pregrado y 2.500 en posgrado). Para el 2012 tiene proyectado tener más de 55.000 estudiantes en pregrado.3
Como un aporte social al país y siguiendo el espíritu de servicio de su fundador, durante el 2009 UNIMINUTO entregó subsidios, becas y descuentos por valor superior a los 15 mil millones de pesos colombianos (más de 7 millones de dólares americanos) a estudiantes de escasos recursos económicos. Durante el 2010 este valor superará los 21 mil millones de pesos (más de 10 millones de dólares).



EL ORIGEN DEL LENGUAJE


EL ORIGEN DEL LENGUAJE


Son en la actualidad unas seis mil quinientas las lenguas que se hablan en nuestro mundo. De ellas, solamente veinticinco pueden considerarse importantes por su extensión y por su producción escrita.
La pregunta que ha preocupado siempre a pensadores y lingüistas es inmediata: ¿De
dónde surgió tal diversidad? ¿Cuál fue el origen de todas las lenguas?
Desde que Charles Robert Darwln, en el año 1871, escribía la frase: "Creemos que la facultad del lenguaje articulado no ofrece tampoco seria objeción a la hipótesis de que el hombre descienda de una forma inferior", en su famosa obra "El origen del hombre", se han venido publicando toneladas de libros en favor de esta teoría: La teoría de la evolución del lenguaje, según la cual la enorme variedad de lenguas que existen actualmente se habrían originado a partir de los gruñidos y gritos intermitentes de los monos antecesores -según el transformismo
del hombre.
Se ha supuesto, que los hombres empezaron por imitar los sonidos que oían en los animales (bú-bú), o a lanzar gritos emocionales instintivos (pú, pú) o cantos de sincronización al trabajar en equipo (yo-je-jo), más o menos como los remeros del Volga, y todo esto dio origen al lenguaje.
Engels, en su "Dialéctica de la naturaleza" dice: "... los hombres en formación llegaron a un punto en que tuvieron necesidad de decirse algo los unos a los otros. La necesidad creó el órgano. La laringe poco desarrollada del mono se fue transformando... mientras los órganos de la boca aprendían a pronunciar un sonido tras otro."
Y esto es, en definitiva, lo que se acepta hoy. Mayoritariamente se cree, se escribe y se enseña que de los gruñidos han surgido las modernas gramáticas; de lo simple lo complejo y de lo primitivo lo civilizado.
Hasta tal punto esto es así que los modernos métodos "científicos" para la investigación del origen del lenguaje se centran en la observación de los recién nacidos, desde sus primeros balbuceos, y en el estudio de retrasados mentales, pues según Maistre (1963), estos deficientes nos marcarían las etapas por las que la inteligencia humana tuvo que pasar para conseguir hablar.
Pero ¿estamos ya en condiciones de responder a la pregunta inicial? ¿Es la teoría de la evolución del lenguaje la explicación científica definitiva al problema del origen de las lenguas? Pues parece que no; la cosa no es tan simple como creían Darwin, Engels y sus correligionarios.
SE PROHIBE HABLAR SOBRE EL ORIGEN DEL LENGUAJE
La ciencia que estudia las leyes humanas del lenguaje (Lingüística), acabó desechando –ya siglo pasado- el problema del origen de las lenguas, por considerarlo incompatible con la objetividad científica.
Así, en el año 1866, la Sociedad Lingüística de París prohibió en sus estatutos que se tratase sobre el tema en cuestión, negándose a aceptar cualquier comunicación en éste sentido, el problema supera los límites de la observación científica. Se afirmaba que cualquier discusión acerca del origen del lenguaje no es más que una mera especulación.
Desde ese momento, los lingüistas se han interesado más por el funcionamiento de las lenguas que por su origen.
Así pues, para la ciencia actual los orígenes del lenguaje articulado constituye un verdadero enigma; pero ¿quiere esto decir que los lingüistas se muestran asépticos al problema, que no profesan, sostienen y enseñan ninguna hipótesis sobre este origen?. Bueno, esto ya es otra cosa, porque a pesar que los hombres de ciencia como tal no pueden decir nada al respecto, los hombres de ciencia sí dicen y enseñan lo que creen; y lo que ''creen"' -valga la expresión, ya que se trata de un acto de fe, sin base histórica, ni factual- es precisamente la teoría de la evolución del lenguaje: un mono que se hizo inteligente, dejó de gruñir y empezó a hablar.
TEORIA DE LA EVOLUCÓN DEL LENGUAJE: CRITICA
Vamos a pasar .revista a algunos hechos que podemos observar en la actualidad, para comprobar si concuerdan con lo que nos propone esta teoría.
En primer lugar, notemos que los lenguajes escritos más antiguos que nos han llegado suelen ser los más difíciles y complicados. Es de todos conocido que el griego clásico es más difícil que el griego moderno; el latín mas que el castellano, el francés o el inglés, y el chino antiguo mucho más que el chino moderno. Incluso, si comparamos. los más antiguos entre sí, resulta que el griego clásico, anterior 600 años al latín, era más complicado que éste, y si nos remontamos al Sánscrito Veda (1.500 a.C.) la dificultad es increíblemente superior, ya que, por ejemplo, cada verbo poseía 500 partes (compárese con el ingles, en él que cada verbo solo posee 5 partes). ¿Qué nos viene a decir este hecho?
Pensemos un momento... si la teoría de la evolución fuera verdad, deberíamos esperar que las
lenguas antiguas fuesen mas simples que las modernas, ya que -según la teoría- de los simple
se evoluciona a lo complejo. Pero esto no es lo que podemos observar, sino más bien todo lo contrario.
Si estudiamos detenidamente las lenguas modernas podemos observar una creciente
degeneración de las lenguas primitivas, una simplificación a partir de un idioma complicado.
El eminente filólogo inglés Richard Chevenix Trench, después de estudiar numerosas lenguas nativas en distintas misiones por todo el mundo, dijo que en cada caso se trataba de las ruinas de un pasado mejor y mas noble. A medida que cambian las costumbres en una civilización, ciertas palabras se pierden primero del uso y después de la memoria.
En la India existe el descendiente más directo del Sánscrito, el Hindi, que tiene solamente 400 años de antigüedad y es considerado como el idioma más fácil de aprender de toda la India.
La conclusión es evidente: En los distintos lenguajes a través del tiempo, la dirección es siempre la misma: de lo complicado a lo simple, y nunca al revés.
El segundo hecho en el que podemos fijarnos, es que los lenguajes hablados por pueblos considerados "primitivos" son con frecuencia mas complejos que los hablados por personas civilizadas. Así por ejemplo: los Yagaanos de la Tierra de Fuego, -tribu nómada- poseen 30,000 palabras en su vocabulario, casi como los Zulúes de Sudáfrica.
La lengua Aymará del Perú tiene la posibilidad de expresar casi cada raíz verbal en 100,000
combinaciones distintas.
Algunos lenguajes Bantúes poseen una gramática más compleja que el griego, tienen 20 clases de nombres y cada adjetivo tiene que concordar con el nombre al que modifica.
Los esquimales utilizan 63 formas para el presente y sus nombres “simples” tienen 252 desinencias (finales de palabra distintos, ejemplo: mesa, mesita, mesaza, etc.).
Desde luego, esto tampoco encaja con la pretendida evolución del lenguaje a partir de estructuras monosilábicas, pues seria de esperar que los pueblos "primitivos" tuviesen también un lenguaje primitivo y simple. Pero los hechos nos dicen de nuevo que esto no es así.
Otro ultimo dato a tener en cuenta es la existencia en el mundo de cincuenta familias de lenguajes diferentes que no parecen tener ninguna relación entre sí, por ejemplo: la familia Indoeuropa (que comprende a su vez otras 70 lenguas), la Sinotibetana, Semítico-camítica, Dravidiana, Uralaltaica, Japonesa, Malayo-polinesia, Bantú, Austro-asiática y aproximadamente cuarenta más, algunas de las cuales se hablan en grupos pequeños, como el vascuence, de la zona vasco-navarra, que parece no tener ningún "antepasado", ni ningún "descendiente".
Entre todas estas familias no existen evidencias do pertenecer a un tronco común o de tener algún
tipo de relación histórica; pero a pesar de ello, los antropólogos admiten la unidad de la raza; entonces ¿por qué son tan distintos nuestros idiomas?
La teoría de la evolución del lenguaje no tiene respuesta a esta pregunta. Pero si descartamos esta teoría, aparece una posible respuesta, que de antigua ya casi habíamos olvidado: la historia de la Torre de Babel de Génesis 11.
EL VERDADERO ORIGEN DEL LENGUAJE
Todos estos hechos que acabamos de comentar -y otros que la brevedad de este artículo no nos permite tratar- constituyen un problema para la teoría de la evolución del lenguaje articulado, pero sin embargo concuerdan perfectamente con el registro bíblico.
La Biblia nos dice que el lenguaje fue un don de Dios dado al primer hombre. Adán no tiene que realizar todo un proceso de aprendizaje, pasando por etapas de balbuceos, gritos o gruñidos, antes de pronunciar la primera palabra correcta, sino que en el mismo acto creador le es infundida una lengua perfecta y compleja.
Inmediatamente, el padre de la humanidad es capaz de comprender órdenes verbales, de hablar con su compañera, de poner nombre a todos los animales -los zoólogos saben bien lo difícil que puede resultar esta labor- y de comunicarse con Dios.
Según el primer versículo del capítulo 11 de Génesis, parece que “toda la tierra era de una misma lengua...", pero esto no duró mucho; cien años después del diluvio universal, el Creador efectuó un milagro de juicio.
Los hombres se rebelan contra El, los descendientes de Noé no quieren obedecer el mandato de Dios de "llenar la tierra" (9:1) y Dios tiene que actuar. Confusión instantánea y total del primitivo lenguaje, para que no se pudieran entender unos con otros y no tuvieran más remedio que dispersarse.
Este es, según la Biblia, el verdadero origen de las lenguas.
En la misma Torre de Babel Dios disgregó el lenguaje original, que había otorgado a Adán, en los aproximadamente cincuenta lenguajes principales que hoy los lingüistas no consiguen relacionar entre sí, todos igualmente complejos y mutuamente incomprensibles.
Surgen así el japonés, el árabe, el bantú, etc., modos completamente distintos de comunicación verbal. Desde luego, es muy cierto que un español, un inglés, un alemán o un francés que no conociesen las lenguas de sus vecinos, no se podrían entender en absoluto con ellos; pero la evidencia demuestra que probablemente Dios no actuó dividiendo idiomas de una misma familia, en este caso, la Indoeuropea, sino que se centró en la separación, rotunda y radical de las principales familias, que luego, con el tiempo, cada una por separado, originarían el total de las lenguas de la actualidad.
En el transcurso de los siglos, algunas tribus aprenderían a escribir y dejarían así constancia de su lenguaje (griego); otras se perderían en la jungla y no desarrollarían ningún sistema de escritura, pero aún así, la transmisión oral nos permite comprobar que sus lenguas son reliquias de un pasado glorioso.
Esto es lo que dice la Biblia y lo que nosotros creemos.
La oscura incógnita que se cierne en nuestros días sobre el tema de los orígenes de las lenguas, este verdadero enigma que ha hecho abandonar la toalla a numerosos investigadores, se ha producido y se continúa manteniendo como consecuencia del fracaso de arqueólogos, lingüistas y antropólogos, al pretender obstinadamente explicar este origen, en términos evolucionistas.
La gran diversidad de lenguas que existe en la actualidad no es una obra -como muchos creen- del ingenio humano, sino todo lo contrario: de su pecado, la
rebeldía del hombre a la voluntad de Dios, algo que, por desgracia, todavía no hemos superado.